<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>басня &#8212; Лезги аялрин сайт &#8212; Лезгинский сайт для детей!</title>
	<atom:link href="https://lezgikids.com/tag/basnya-2/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://lezgikids.com</link>
	<description>Обучающий сайт для детей на лезгинском языке</description>
	<lastBuildDate>Mon, 29 Oct 2012 05:42:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.0</generator>
	<item>
		<title>Басня &#171;Маймунни харат устIар&#187;. Шаир ЦIадаса Гьамзат</title>
		<link>https://lezgikids.com/basnya/basnya-majmunni-xarat-ustiar-shair-ciadasa-gamzat.htm</link>
					<comments>https://lezgikids.com/basnya/basnya-majmunni-xarat-ustiar-shair-ciadasa-gamzat.htm#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Oct 2012 05:41:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Басняяр - басни]]></category>
		<category><![CDATA[басня]]></category>
		<category><![CDATA[лезги чIал]]></category>
		<category><![CDATA[лезгинский язык]]></category>
		<category><![CDATA[стих]]></category>
		<category><![CDATA[шиир]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://lezgikids.com/?p=3901</guid>

					<description><![CDATA[&#160; Садра тама маймундиз Пакаман са береда Акуна: гъвар атIузвай, Тахта ийиз, Агьмеда. Са зур метри атIана, КIун язавай хъиткьердиз. Муькуь падни атIана &#8212; Мад цIийи кIун а фердиз. Гуьзетзавай чинеба Маймунди кар харатдин: Иеси жез кIан хьана Адаз ихьтин сенятдин. Агьмед гъвечIи геренда Къайгъу аваз къекъечIна. Маймун адан чка кьаз Далдадикай хкечIна. КIунар вири &#8230; <a href="https://lezgikids.com/basnya/basnya-majmunni-xarat-ustiar-shair-ciadasa-gamzat.htm" class="more-link">Читать далее<span class="screen-reader-text"> «Басня &#171;Маймунни харат устIар&#187;. Шаир ЦIадаса Гьамзат»</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://lezgikids.com/wp-content/uploads/2012/10/monkey.jpg"><img loading="lazy" class="alignright  wp-image-3903" title="Маймун" src="http://lezgikids.com/wp-content/uploads/2012/10/monkey.jpg" alt="" width="262" height="210" srcset="https://lezgikids.com/wp-content/uploads/2012/10/monkey.jpg 437w, https://lezgikids.com/wp-content/uploads/2012/10/monkey-300x240.jpg 300w" sizes="(max-width: 262px) 85vw, 262px" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Садра тама маймундиз<br />
Пакаман са береда<br />
Акуна: гъвар атIузвай,<br />
Тахта ийиз, Агьмеда.</p>
<p>Са зур метри атIана,<br />
КIун язавай хъиткьердиз.<br />
Муькуь падни атIана &#8212;<br />
Мад цIийи кIун а фердиз.</p>
<p><span id="more-3901"></span></p>
<p>Гуьзетзавай чинеба<br />
Маймунди кар харатдин:<br />
Иеси жез кIан хьана<br />
Адаз ихьтин сенятдин.</p>
<p>Агьмед гъвечIи геренда<br />
Къайгъу аваз къекъечIна.<br />
Маймун адан чка кьаз<br />
Далдадикай хкечIна.</p>
<p>КIунар вири акъудна<br />
Вири санлай, атана.<br />
Агат хъувур хъиткьерда<br />
Маймундин тум акIана.</p>
<p>Алакьнач тум хкудиз,<br />
ЦIугъдай кьван туьд галатна.<br />
КичIе хьана бегьемдиз,<br />
Маймун гьалдай аватна.</p>
<p>Кьулухъ хтай Агьмедаз<br />
Язух маймун акуна,<br />
Тум рикIелай фидайвал<br />
Адан дуван авуна&#8230;</p>
<p>Гьамзатан и хкетди<br />
Гузва ихьтин насигьат:<br />
ЭкечIдалди са кардик,<br />
Чира адан гьакъикъат.</p>
<p style="padding-left: 90px;"><em>ЦIадаса Гьамзат</em></p>
<p><strong>Гафар ва ибараяр: </strong><em>кIун ягъун</em> &#8212; вбивать клин;<em> харатдин устIар &#8212; </em>столяр; <em>хъиткьер</em> &#8212; трещина.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://lezgikids.com/basnya/basnya-majmunni-xarat-ustiar-shair-ciadasa-gamzat.htm/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Басня. ЦIицIни цегв. И. Крылов. Басня &#171;Стрекоза и муравей&#187; на лезгинском языке</title>
		<link>https://lezgikids.com/basnya/basnya-ciicini-cegv-i-krylov-basnya-strekoza-i-muravej-na-lezginskom-yazyke.htm</link>
					<comments>https://lezgikids.com/basnya/basnya-ciicini-cegv-i-krylov-basnya-strekoza-i-muravej-na-lezginskom-yazyke.htm#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Jun 2012 08:53:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Басняяр - басни]]></category>
		<category><![CDATA[басня]]></category>
		<category><![CDATA[лезги чIал]]></category>
		<category><![CDATA[лезгинский язык]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://lezgikids.com/?p=2931</guid>

					<description><![CDATA[ЦIицре, лугьуз манияр, Гатун йикъар акъудна. ХъуьтIуь адав бейхабар Вичин къаяр агудна. Мани къведан фикирдиз, Мегер руфун ичIи яз! Цекврен патав минетиз Ам фена, дерт кIеви яз: &#8212; Къунши, тамир гишила, Рекьизва зун мекьила! Гатфар алукьдалди тек Хуьх вуна зун, це куьмек. Цеквре адаз лагьана: &#8212; Къунши, мягьтел я зун вал! Гатуз на вуч кIвалахна? &#8230; <a href="https://lezgikids.com/basnya/basnya-ciicini-cegv-i-krylov-basnya-strekoza-i-muravej-na-lezginskom-yazyke.htm" class="more-link">Читать далее<span class="screen-reader-text"> «Басня. ЦIицIни цегв. И. Крылов. Басня &#171;Стрекоза и муравей&#187; на лезгинском языке»</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" class="wp-image-2994 alignleft" title="" src="http://lezgikids.com/wp-content/uploads/2012/06/muravei-300x225.jpg" alt="" width="233" height="174" />ЦIицре, лугьуз манияр,</p>
<p>Гатун йикъар акъудна.</p>
<p>ХъуьтIуь адав бейхабар</p>
<p>Вичин къаяр агудна.</p>
<p>Мани къведан фикирдиз,</p>
<p>Мегер руфун ичIи яз!</p>
<p><span id="more-2931"></span></p>
<p>Цекврен патав минетиз</p>
<p>Ам фена, дерт кIеви яз:</p>
<p>&#8212; Къунши, тамир гишила,</p>
<p>Рекьизва зун мекьила!</p>
<p>Гатфар алукьдалди тек</p>
<p>Хуьх вуна зун, це куьмек.</p>
<p>Цеквре адаз лагьана:</p>
<p>&#8212; Къунши, мягьтел я зун вал!</p>
<p>Гатуз на вуч кIвалахна?</p>
<p>&#8212; А чIавуз заз авай кар</p>
<p>Къацу векьел къугъун тир;</p>
<p>Хъуьрез, лугьуз манияр</p>
<p>Югъди кьуьлер авун тир.</p>
<p>&#8212; Агьан, гьам тир ви кеспи,</p>
<p>Лугьун гьамиша мани?</p>
<p>ЯтIа алад, на гила</p>
<p>Кьуьлер ая гишила.</p>
<p style="padding-left: 120px;"><em>И. Крылов</em></p>
<p><span style="color: #000080;"><em><strong>Басня на русском языке  &#8212; оригинал:</strong></em></span></p>
<p style="text-align: left; padding-left: 270px;"><strong>    Стрекоза и Муравей</strong></p>
<p>Попрыгунья Стрекоза<br />
Лето красное пропела;<br />
Оглянуться не успела,<br />
Как зима катит в глаза.<br />
Помертвело чисто поле;<br />
Нет уж дней тех светлых боле,<br />
Как под каждым ей листком<br />
Был готов и стол, и дом.<br />
Все прошло: с зимой холодной<br />
Нужда, голод настает;<br />
Стрекоза уж не поет:<br />
И кому же в ум пойдет<br />
На желудок петь голодный!<br />
Злой тоской удручена,<br />
К Муравью ползет она:<br />
«Не оставь меня, кум милый!<br />
Дай ты мне собраться с силой<br />
И до вешних только дней<br />
Прокорми и обогрей!» —<br />
«Кумушка, мне странно это:<br />
Да работала ль ты в лето?» —<br />
Говорит ей Муравей.<br />
«До того ль, голубчик, было?<br />
В мягких муравах у нас<br />
Песни, резвость всякий час,<br />
Так, что голову вскружило». —<br />
«А, так ты&#8230;» — «Я без души<br />
Лето целое все пела». —<br />
«Ты все пела? это дело:<br />
Так поди же, попляши!»</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://lezgikids.com/basnya/basnya-ciicini-cegv-i-krylov-basnya-strekoza-i-muravej-na-lezginskom-yazyke.htm/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Басня. Багъманчини адан рухваяр. Л.Толстой. Басня &#171;Садовник и сыновья&#187; на лезгинском языке</title>
		<link>https://lezgikids.com/basnya/basnya-bagmanchini-adan-ruxvayar-l-tolstoj-basnya-sadovnik-i-synovya-na-lezginskom-yazyke.htm</link>
					<comments>https://lezgikids.com/basnya/basnya-bagmanchini-adan-ruxvayar-l-tolstoj-basnya-sadovnik-i-synovya-na-lezginskom-yazyke.htm#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Mar 2012 07:16:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Басняяр - басни]]></category>
		<category><![CDATA[басня]]></category>
		<category><![CDATA[лезги чIал]]></category>
		<category><![CDATA[лезгинский язык]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://lezgikids.com/?p=2299</guid>

					<description><![CDATA[&#160;      Багъманчидиз вичин рухваяр багъдиз къуллугъ ийиз вердишариз кIан хьана. Вич рекьидайла, ада рухвайриз эверна, лагьана: &#171;Чан рухваяр, зун кьейила, куьн ципицI багъда къекъуьгъ, ана чилик кIевнавай затIар ава&#187;.         Гадайри, ана хазина кIевнава жеди лагьана, фикирна ва, буба кьейила, чил эгъуьниз башламишна; кьиляй-кьилиз багъдиз дериндай пер яна. Хазина абуруз жагъанач, амма багъдиз акьван &#8230; <a href="https://lezgikids.com/basnya/basnya-bagmanchini-adan-ruxvayar-l-tolstoj-basnya-sadovnik-i-synovya-na-lezginskom-yazyke.htm" class="more-link">Читать далее<span class="screen-reader-text"> «Басня. Багъманчини адан рухваяр. Л.Толстой. Басня &#171;Садовник и сыновья&#187; на лезгинском языке»</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://lezgikids.com/wp-content/uploads/2012/03/vinogradnik.jpg"><img loading="lazy" class="alignleft  wp-image-2303" title="ЦипицI багъ" src="http://lezgikids.com/wp-content/uploads/2012/03/vinogradnik.jpg" alt="" width="357" height="234" srcset="https://lezgikids.com/wp-content/uploads/2012/03/vinogradnik.jpg 500w, https://lezgikids.com/wp-content/uploads/2012/03/vinogradnik-300x196.jpg 300w" sizes="(max-width: 357px) 85vw, 357px" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">     Багъманчидиз вичин рухваяр багъдиз къуллугъ ийиз вердишариз кIан хьана. Вич рекьидайла, ада рухвайриз эверна, лагьана: &#171;Чан рухваяр, зун кьейила, куьн ципицI багъда къекъуьгъ, ана чилик кIевнавай затIар ава&#187;.</p>
<p style="text-align: justify;">        Гадайри, ана хазина кIевнава жеди лагьана, фикирна ва, буба кьейила, чил эгъуьниз башламишна; кьиляй-кьилиз багъдиз дериндай пер яна. Хазина абуруз жагъанач, амма багъдиз акьван хъсандиз пер ягъун хьанай хьи, ада са шумуд сеферда артух бегьер гуз башламишна.</p>
<p><span id="more-2299"></span></p>
<p style="text-align: right;"><em>Л. Толстой</em></p>
<p align="right"><em>Рамалданов А.Р. «Лезги ч</em><em>I</em><em>ал»</em></p>
<p align="right"><em> 2-синиф, Махачкала, 2002,-332с</em></p>
<p align="right"><em>Шикилар: </em><em>А.С. Дубровский, М. В. Трубкович</em></p>
<p style="text-align: justify;" align="right"> <strong><span style="color: #0000ff;">Суалар:</span></strong></p>
<ol>
<li>Багъманчиди, вич рекьидайла, рухвайриз вуч лагьана?</li>
<li>Рухвайри бубадин буйрагъ гьикI бегьемарнай?</li>
<li>Бубади лагьайвал авур рухвайриз гьихьтин хийир хьанай?</li>
</ol>
<p><em>  Оригинал  на русском языке:</em></p>
<p>Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их и сказал:</p>
<p>&#8212; Вот, дети, когда я умру, вы в виноградном саду по­ищите, что там спрятано.</p>
<p>Дети подумали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в виноград­нике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше.</p>
<p>И они стали богаты.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://lezgikids.com/basnya/basnya-bagmanchini-adan-ruxvayar-l-tolstoj-basnya-sadovnik-i-synovya-na-lezginskom-yazyke.htm/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Басня. Къуьрни лам. Шагьбала Шагьбалаев. Басня на лезгинском языке</title>
		<link>https://lezgikids.com/basnya/basnya-kurni-lam-shagbala-shagbalaev-basnya-na-lezginskom-yazyke.htm</link>
					<comments>https://lezgikids.com/basnya/basnya-kurni-lam-shagbala-shagbalaev-basnya-na-lezginskom-yazyke.htm#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Mar 2012 00:51:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Басняяр - басни]]></category>
		<category><![CDATA[басня]]></category>
		<category><![CDATA[лезги чIал]]></category>
		<category><![CDATA[лезгинский язык]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://lezgikids.com/?p=2053</guid>

					<description><![CDATA[&#160; &#160; Са сеферда дуьшуьш хьана къуьрни лам, Къуьре адаз лагьана: Стха, салам! Вун, къуй мадни гумрагьди хьуй, зурба хьуй! Вун тамарин, чи чуьллерин буба хьуй. Жанавурар, асланар ви икрамдиз Къвез, хъфирай, тешпигь яз хважамжамдиз. *** Чи къуьрерин жинсини цуьк ачухрай, Ви гужуни чи машгьурвал артухрай! Кефи къумбар хьанвай михьиз чапраса Ламран хуруз вегьиз хьана &#8230; <a href="https://lezgikids.com/basnya/basnya-kurni-lam-shagbala-shagbalaev-basnya-na-lezginskom-yazyke.htm" class="more-link">Читать далее<span class="screen-reader-text"> «Басня. Къуьрни лам. Шагьбала Шагьбалаев. Басня на лезгинском языке»</span></a>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://lezgikids.com/wp-content/uploads/2012/03/DONKEY.jpg"><img loading="lazy" class="alignleft  wp-image-2055" title="Лам" src="http://lezgikids.com/wp-content/uploads/2012/03/DONKEY-188x300.jpg" alt="" width="160" height="238" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="padding-left: 180px;">Са сеферда дуьшуьш хьана къуьрни лам,</p>
<p style="padding-left: 180px;">Къуьре адаз лагьана: Стха, салам!</p>
<p style="padding-left: 180px;">Вун, къуй мадни гумрагьди хьуй, зурба хьуй!</p>
<p style="padding-left: 180px;">Вун тамарин, чи чуьллерин буба хьуй.</p>
<p style="padding-left: 180px;">Жанавурар, асланар ви икрамдиз</p>
<p style="padding-left: 180px;">Къвез, хъфирай, тешпигь яз хважамжамдиз.</p>
<p><span id="more-2053"></span></p>
<p style="padding-left: 270px;">***</p>
<p style="padding-left: 180px;">Чи къуьрерин жинсини цуьк ачухрай,</p>
<p style="padding-left: 180px;">Ви гужуни чи машгьурвал артухрай!</p>
<p style="padding-left: 180px;">Кефи къумбар хьанвай михьиз чапраса</p>
<p style="padding-left: 180px;">Ламран хуруз вегьиз хьана тапасар&#8230;</p>
<p style="padding-left: 180px;">Лам, лам я кьван, адай нин кьил акъатна?</p>
<p style="padding-left: 180px;">Къуьрен тапас галукьайла, ам катна.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://lezgikids.com/basnya/basnya-kurni-lam-shagbala-shagbalaev-basnya-na-lezginskom-yazyke.htm/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
